《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

再有两天,也就是儿童节,2019年的哆啦A梦大电影《哆啦A梦:大雄的月球探险记》将在内地上映。虽然现在还没有看到片子,不过在确认在国内上映之后,它就给了一个很大的惊喜:为哆啦A梦献声的居然是宝岛的资深配音演员——陈美贞老师。

提起陈美贞,如果各位熟悉“台配版”哆啦A梦的话,应该对这个名字并不陌生,因为她已经连续配了将近三十年的哆啦A梦动画以及电影,当你看到B站

上她配的哆啦A梦动画的时候,很多人都在刷“台配才是童年”。所以就请允许我用这篇文章,向各位简要的介绍介绍这位蓝胖子背后的大师吧。

一、配音之路

1、从眷村到主播

陈美贞,祖籍广东,生于台湾省台北市的眷村,毕业于世界新闻专科学校(现在的世新大学)广电科。她本来是应该成为一名播音主播的,不过最终却从事了配音工作,这不得不说是种“阴差阳错”,对哆啦迷来说则更是种“幸运”。

这种“阴差阳错”,缘起于她在广电科读书时的一位老师,“學校教官剛好喜歡說書,自己有錄音室,下班之後就用麥克風說書;他的太太正好是台灣非常資深的配音員武莉(已過世十幾年了),她算是台灣的配音皇后,也是領班,就接了一些卡通跟港劇,「想說找同學來試試看,所以就找了我們世新幾個在電台實習、聲音還可以的學生,找了專業的配音員來帶領我們去錄港劇跟卡通。」[1] 当然,忙也不会白帮,虽然在录音室里配的都是背景音、路人甲,但是每次干活完之后都会有500元(台币)的报酬。这份“义务帮忙”的工作,为陈老师(非摄影)打开了一扇通往新世界的大门,从此,她也踏上了配音之路,开启了一段配音界的传奇。

尽管对配音十分热爱,不过陈老师毕业之后并没有马上成为职业配音演员。作为一个“外省人”,在接受老师的邀请后,她毕业之后的第一份工作竟然闽南语电台主播,虽然只干了1年:前4个月在播音室内主持古典音乐节目以及为出海的渔民播报天气,之前一句闽南话都不会说的她,只能用注音符号标注播报内容,然后再对着话筒说出来,“我一个字都不会,台语(闽南话),所以我全部用注音符号,所以录出来的是四不像。[2]我后来不报是因为有人跟我说,渔夫听了会翻船。[3] 于是乎,本着“人命大于天的原则”,我们陈老师的主播生涯算是不了了之了。

不过电台并不打算“放过”她,在结束台北播音室的工作后,陈老师被调到高雄的地方电台,成为了一名跑新闻的记者。在这8个月的记者生涯中,她可是“倍受优待”——“其实我在那个电台呢,它是在一个军营的里面。所以,我碰到的都是阿兵哥,所以我在那边是备受礼遇的,因为那边很少有年轻女生,才20出头的女生在那边,是很受欢迎的。连坐公车都有人会让位,去游泳池然后大家都会让出一大块地方让你(游泳)。然后呢去逛夜市呢,因为全部都是阿兵哥,他们都会让出一条路让你走。所以是还蛮受礼遇的。 [4]

在结束了这8个月的记者工作之后,“但是因为家在台北嘛,在(台湾)北部,后来还是,父母还是希望能够不要离家太远,所以合约满了就回到台北 [5]

2、逐渐入行

回到台北之后,陈老师依旧继续了她主播的工作,配音更多时候只是算一个兼职。不过随着配音事业的风生水起,她的工作量也陡然增多,虽然她的主播工作也同样十分出色,而且那时的她已经成为电台里最年轻的导播,这同样也需要她投入更多的精力。不过人的精力毕竟是有限的,在两份工作之间,陈美贞老师也必须有所取舍,于是在主播生涯的第14年,她辞去了电台主播兼导播的工作,专心地投入到了配音事业中,成为了一名真正的:“而且我主持了十四年,要离职的时候,我跟电台请辞,他们不太(想)让我走,因为我是导播兼主持人。那我那时候是全电台最年轻的导播,他们说从来没有人,(成为)导播(后)主动离职,都是做到退休。但是我那个时候配音工作已经很忙了,然后我那时候常常都翘班,都翘班去配音,然后后来我就……当然会舍不得。 [6]

稍微跑个题,从陈美贞老师的经历看得出,台北配音业的发展和改革开放后北京配音业,也就是“京圈”配音业的发展如出一辙:随着经济的发展,社会日益开放,人民生活水平的提高,人们对文化产品的需求也直线上升,大量的海外作品也需要译制成为汉语向大众播放,这样就要求大量的配音演员参与其中。但是,当时无论是台湾省内,还是文化中心之一的北京,都和那时拥有“配音艺术圣殿”上译厂的上海不同,专业的配音演员数量及其稀少,不过两地都拥有好几所广播专业相关的高水平院校,因此,大量和配音演员一样也从事声音工作的广播或播音专业的学生和教师就“转业”到了配音这一行。

《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

一听就会饿的声音,《舌尖上的中国》旁白,“国宝级”配音演员李立宏老师,就是出身于北京广播学院播音系

就这样,在以“兼职”的身份从事配音工作14年后,陈老师终于能够全心全意地为她心爱的配音事业奋斗了。

二、“青蛇”缘起

1、一炮而红

真正让美贞老师作为一名配音演员红遍大江南北的,恐怕还得是这部电视剧:

《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

大型古装百合魔幻剧《新白娘子传奇》

1992年的经典名作《新白娘子传奇》,她为剧中的青蛇,陈美琪饰演的“小青”配音。

根据百度百科,这应该是陈美贞老师配的第一部电视剧,很可能也陈老师是第一部配主要角色的作品。如果真是这样,那美贞老师的配音生涯可谓是“开门红”,处女作就名满天下,这是多少配音演员渴望而不可求的啊。

在这部戏中,陈老师把小青平时活泼可爱,关键时刻(刘保洁并感)勇敢坚毅的性格表现得淋漓尽致,陈美贞版的小青,也成为了无数80、90乃至00后的童年经典,即使20多年后的今天仍叫人念念不忘,“因为小青她只是是跟在女主角旁边嘛,所以是青蛇嘛,那时候也年纪轻,你看93年,多少年前,快20年了。那时候可能就是配音这个角色也觉得很轻松,就是把她配得比较活泼一点,衬托那个娘娘很有气质[7]

另外,这部戏的三位主角赵雅芝(白素贞、胡媚娘)、叶童(许仙、许士林)和陈美琪(小青)全部是香港人,所以,如果没有张主蕙(白素贞)、刘小芸(许仙)和陈美贞(小青)三位老师大师级的配音的话,那恐怕我们非粤语区的人就要被迫学广东话聊。

2、“半途而废”的“流产”

虽然小青的配音十分出彩,不过陈美贞老师并没能够一以贯之配到最后,倒不是因为工作态度不好,而是有着时分“光明正大”的理由——当配完第41集回家后,突然临盆生产了:

因为我后来录到一半生小孩了。因为我有一天早上要去录音的时候肚子痛,就……就生了,就是生在家里,所以我来不及去(录音室),(而是)去医院,所以我那时候就,赶快叫他们打电话跟录音师说我今天没办法去录音了,因为我在家生了小孩。那个时候,有媒体透过电话,也是电话访问嘛,因为那时候还是认识蛮多电台的主持人嘛,就说太有趣了,就用电话,我坐月子他们就用电话访问我在家里面生小孩,因为我是大概就4秒钟就生出来了(台北最速传说),然后就洗个澡,觉得有点不舒服,洗个澡就生出来了,然后就叫我女儿去赶快去消毒剪刀,然后就赶快打电话给医院派救护车来,然后救护车很快就到了,他们就帮我把小孩用纱布包起来,放在我的肚子上,因为脐带都还没有剪,但是满地都是血,所以很吓人。然后就送到医院啊,送到医院在电梯里面,旁边就有两个妈妈,就说‘好可怜哦’,以为我流产,因为我脚上全是血。结果那个护士都跑来看说哦,好厉害哦,怎么可以自己生。然后就是不是完全不是很惊恐。 [8]

所以我们看到42集之后都是杜素珍老师配的小青,因为陈老师当时产女正在坐月子,所以不得不中途换人。尽管如此,陈美贞版的小青依旧是无数人心中无可替代的经典。

其实不止陈美贞老师,当时配白素贞的张主蕙老师也已经身怀六甲,可能一个怀孕的母亲能把白素贞的温柔善良、菩萨心肠表现得也更加的入木三分吧。

在《新白娘子传奇》之后,陈美贞老师已经跻身台湾优秀配音演员之列,这之后她更再接再厉,许多电视剧中都可以听到她的声音,为观众留下了无数的佳作。

三、“老派”蓝胖子

《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

好了,前面扯了这么多,终于要到正题了,既然题目是“哆啦A梦”的配音演员陈美贞,那么文章重点自然要放到她的哆啦A梦配音生涯中了。

1、一统江湖

虽然现在台配版哆啦A梦给人留下最深印象的就是陈美贞老师,可是哆啦A梦动画一开始引进到台湾的时候,好几支配音团队都在配,而且陈老师一开始也配的不是蓝胖子,而是大雄,之后在华视(中华电视公司)版的动画中才转配哆啦A梦,“「其實早期都是錄音室或領班來決定誰配什麼角色,因為領班都熟悉我們的聲音,他就覺得我比較適合錄大雄。」不過當時有幾家錄音室同時錄《哆啦A夢》,每一家的配音員都不一樣,直到華視播出之後,才統一成是陳美貞老師配哆啦A夢、楊凱凱老師配大雄,「後來每一家公司找我都是錄哆啦A夢」。 [9]

华视可能不会想到,当初的这个决定,不仅影响了《哆啦A梦》在台湾省内的命运,更是影响到了它在整个大中华地区的命运,这之后的20多年、将近30年的时间,哆啦A梦就与陈美贞这个名字紧密地联系起来,美贞版的哆啦A梦,也成功地塑造了无数孩子的童年。

陈美贞老师配的的哆啦A梦有多成功,从一个侧面也可以看出来,出于节省成本考虑,哆啦A梦的配音团队每个一段时间就要换人,把水平较高,同样价钱也较高的“老人”换下,换上水平较低,但价钱也较低的“新人”(迫真台湾工匠精神),可不管配音阵容怎么变,华视的要求只有一条:陈美贞必须留下。“因为那时候,我们一起配了很多年,都是我们这几个人配,可是后来因为额,每一年他都会来几十支新的(团队)。那,那一次录音室就打电话问我们说,额,这一次新的(团队要来),问可不可以说调降价钱,那我觉得基本上一个东西配这么久,你没有加钱已经是不合理的,你如果还要降的话我没有办法接受。(我)跟他说没有关系,你可以找别人,但是我基本上,如果你不加钱,就还是要守住最后一道防线,还是要拿跟之前一样的价钱。那可是后来,后来客户就决定,其他人就换掉,只留哆啦A梦一个角色。 [10]

工作被人轻视,付出的努力和回报不成正比,看来两岸配音界的通病都是一样的,不过幸运的是,至少在内地,这几年来配音演员越来越受重视,待遇也在逐渐提高吧。

2、配到“恐哆症”

虽然陈老师的哆啦A梦给孩子和大人们都带来了无限欢乐,不过蓝胖子带给她的也有烦恼。藤子老师离世后,遵照他的遗愿,全球的哆啦A梦名称被统一,也就是我们今天见到的“哆啦A梦”,之前所有本土化的译名,“小叮当”、“阿蒙”、“机器猫”等等都被纠正。可就是这简简单单的名称上的改变,给华视哆啦A梦的配音团队带来了天大的烦恼,

然后(看来是老师的口头禅)因为我们要把前面录的几百集,全部挖这个几句话很怪,我们就干脆全部重录,就之前的几百集全部重录,所以我录了大概两年多吧,每个礼拜都去华视录,一次大概录5、6集,花两年多把那几百集重新录一次。所以我那一段时间是我录最密集哆啦A梦的时候,两年多,看到哆啦A梦会怕 [12],“所以那两年,我的天呐,我那时候看到小叮当我都会有点害怕,就会觉得,因为我们在很多商店都有卖那个小叮当,那个哆啦A梦的布偶嘛,每一次逛街看到,我都会觉得,哦,天呐,好像要工作了。 [13]

由于当时技术的不发达,当时只改名称的话“违和感”会过于明显,推到重来也是无奈之举。可惜当时没有b站的百万调音师,如果由他们负责修改这几百集的话……那大雄长大了肯定会娶哆啦A梦的,毕竟是全国最大的同性交友网站嘛。

3、“老牌”机器猫,“老克勒”蓝胖子

每次听到陈美贞老师的哆啦A梦,都会让我想起另一位配音艺术大师:

《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

“哆啦A梦之母”大山羡代老师。藤子·F·不二雄老师赋予了哆啦A梦生命,而大山羡代老师则赋予了哆啦A梦灵魂。我相信,如果哆啦A梦开口说话的话,各位脑海中的第一反应肯定是她的声音。

大山羡代老师的伟大之处,不仅在于用她炉火纯青的配音艺术成功塑造了哆啦A梦,更是为后来者创立的哆啦A梦的配音准则:女性配音员(保全大叔不信邪)、童声(毕竟是育儿机器人)、声音低沉而且略显沙哑(毕竟是次品机器人)。

在大山老师隐退之后,无论是日本本家由新一代声优,水田山葵接班的新版哆啦A梦:《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

还是2014年由和大山老师年龄相仿的莫娜·马歇尔(Mona·Marshall)配音的美版“魔改”哆啦A梦:《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

二者的配音都是继承了大山老师时代的风格。当然,陈美贞老师也不例外。

不过上面这两位的配音还是与大山老师有着很大区别的。在2004年哆啦A梦制作团队经历了有史以来最大的调整之后,配音的思路也发生了极大的改变:旧版哆啦A梦,也就是大山版的配音思路是“生活化”,就是说当时日本的孩子们平常生活中怎样说话,声优们就怎样配音,在今天的我们看来甚至有一点点“棒读”,这让哆啦A梦更接近一部“生活剧”;而新版哆啦A梦,也就是水田版和美版,则是“戏剧化”,尽量用感情饱满甚至是夸张的台词表现出戏剧效果,让作品更接近“戏剧”,这也是日本动漫配音进入21世纪后的发展趋势(宫崎老爷子是个例外)。

所以我们可以看到水田版哆啦梦节奏更快,配音感情更为饱满甚至夸张;而美版的节奏就更加快得如同波音737一样,配音更则有着美式的极度夸张,中二感更加强烈,关于美版,如果你想了解更多,请戳:

https://www.zhihu.com/question/318292650/answer/641925930

当然,这两种思路并无高下之分。时代在变化,人们的口味也在随之变化,在现代这个生活节奏日益加快的社会中,观众也似乎更加偏爱节奏感更加明快,配音感情更加饱满的动漫作品。所以无论是水田版还是美版的哆啦A梦都有着更快节奏、更饱满的“戏剧化”配音就不足为奇了。

不过,作为大山老师的脑残粉,我还是希望能在这个“戏剧化”哆啦A梦占主流的时代看到“生活化”的“老派”的、“老克勒”哆啦A梦,而陈美贞版的哆啦A梦,则满足了我所有的要求:可能语气语调没有那么的夸张,但是非常地具有生活气息,对孩子们日常的说话方式十分逼真地还原了出来,极为符合藤子老师“一点点的不可思议”(すこし不思議)的创作理念。更重要的是,这一切都是用我们的母语——汉语表现出来的,这更加拉近了我们和哆啦A梦的距离。

而且这几年,随着年龄的渐长,为了更加专心地位哆啦A梦配音,陈老师已经推掉了其他动漫的邀约,尽可能地延长自己的“蓝胖子”生涯。

4、一样却又不一样

虽然陈美贞老师继承的是大山老师的配音风格和思路,但是就像是“那啥啥主义”要中国化一样,哆啦A梦的配音为了更好的适应大中华地区的观众,也要做出相应的调整,这主要就体现在陈老师的配音创作思路上——“她在開始為哆啦A夢配音時,為哆啦A夢聲音的設定是「偏中性,比較純真、單純、善良」的聲音。雖然哆啦A夢是男生,不過因為小朋友的聲音通常都是女生錄,所以她就以比較中性的聲音為哆啦A夢配音,比起一般小男生的聲音,「哆啦A夢我就會給他比較偏機器一點,偏有一點扁、有點尖的聲音,『我是~(哆啦A夢音)』就會變這樣,或是『呵呵呵(哆啦A夢音)』。他的聲音就不是一般正常小孩的聲音發音的方式,跟我們一般發音的共鳴點是不一樣的」。另外再加上陳美貞老師對哆啦A夢個性的獨有詮釋,「像剛剛說的比較純真、有點呆萌呆萌的感覺,『痾~你怎麼又要遲到了(哆啦A夢音)』,這樣子,『天啊!怎麼會這樣子!(哆啦A夢音)』,有點這樣的感覺。很多都是明明就是很簡單的事,可是他會用很想不到的語氣來說話,就會給他設計一些小小的『呵呵呵』的笑聲或是一些氣聲。」[14]

陳美貞老師也聽過日本原本的哆啦A夢聲音,她認為「就是有點壓扁的聲音」。是否會刻意模仿?她表示,配音員通常不太會去刻意模仿,「因為模仿的話你錄起來會很辛苦,不是我們習慣的發音方式」,就像有時候配一些角色需要用吼的,雖然用吼的、用扁的聲音錄起來效果很好,「可是他是很長的,這樣錄錄不久,很傷喉嚨或者是你錄得很痛苦,」 [15]

中性、纯真、善良,不刻意模仿原版配音,这就是陈美贞老师对配哆啦A梦这个角色的思考。就是秉承着这样的思路,她一配哆啦A梦就配了20多年,书写了一段传奇。

5、用哆啦A梦传递爱

或许是受了哆啦A梦的感染,或许本身就是一个像大雄般温柔善良的人,陈美贞老师也经常利用自己是哆啦A梦配音演员的身份,尽可能地帮助他人。

比如接受慈善机构喜愿协会的邀请,去医院看望身患绝症的孩子们:

 陳美貞老師說,那天去的時候,那位小男生父母跟姐姐陪他一起來,他坐在輪椅上,一看就是生病了、很憂愁的樣子。主辦單位也很貼心的找來與原版的哆啦A夢一模一樣的大布偶,「小朋友一看到他出來就笑了,然後大家就送他禮物,我就在旁邊跟布偶動著跟他講話,『你今天好不好呀』、『要不要摸摸我的頭』,他就好高興好高興。」陳美貞老師說,他媽媽後來過來握著她的手說謝謝,說他好久沒有笑了。她回憶起來,依然十分的感動。 [16]

不过,做慈善活动带给她的并不仅仅是快乐和感动,同样还有忧伤:

之後,陳美貞老師本來還要幫另一位小朋友錄一封信,但是還沒開始錄,喜願協會就聯絡說不用錄了,因為他已經走了。陳美貞老師也感覺十分的悵然若失,不過過兩天他們又再度聯絡,說還是要請你錄,「因為他爸媽的願望是希望妳可以錄,可以放給他聽,」陳美貞老師自然義不容辭地答應了。 [17]

不论艰难险阻,都要让这个世界充满爱与梦想,这或许就是哆啦A梦给陈美贞老师最大的影响吧。

6“中华第一人”

说回即将上映的电影吧,就像我开头说的,在得知今年电影哆啦A梦的配音员是陈美贞老师后,我是十分高兴的,因为她做到了汉语圈所有的配音演员都没有做到的事:第一位同时配两岸哆啦A梦电影的配音员。

其实,从马英九执政的后期,内地与台湾的关系就已经急转直下了。而这几年的一系列事件,比如周子瑜事件、蔡英文上台、火烧车、熊瘪三误射等等,都让两岸关系降到了冰点,也让我彻底变成了“台黑”。不过,在两岸关系已处严冬的当下,长影厂能够把陈美贞老师请来,还是给了我一个大大的惊喜,希望这是一个积极的信号吧。

《我是“老派”机器猫——哆啦A梦配音员陈美贞》

虽然陈老师的配音能力不容置疑,但是我心里也不全是期待,其实还是有一点小小的担忧的,那就是:陈美贞老师的台湾腔,尽管陈老师的国语在台湾是非常标准了,不过和内地这边配音演员“字正腔圆”的译制腔普通话相比,还是略显违和的,究竟两种风格能否很好地融合,作为一个对台湾腔“天然过敏”的人,我还是心存怀疑的。

不过,百分之百完美的配音可遇不可求,虽有微瑕,仍不失为美玉,何况电影现在我们还没有看到,我相信,有了陈美贞老师的加持,《大雄的月球探险记》一定能创造比去年更好的票房成绩。

四、事业“登陆”

就像这几年上百万的台湾人西进“登陆”工作一样,陈美贞老师也逐渐地把更多的经历放到内地,这从她参加越来越多的内地综艺节目就能看出来,去年她参加了浙江卫视的《王牌对王牌第三季》,今年4月份参加了湖南卫视的《声临其境第二季》。

另外今年2月份的一条新闻也引起我的注意:

http://www.ccwqtv.com/quyu/wh/news285722.htm

“台湾著名配音员陈美贞&哆啦梦工场青岛影视公司成功签约”——这或许也是陈美贞老师将工作重心慢慢转移至大陆的另一个佐证吧。

最后,作为一个配音迷,真心希望以后这样的两岸优秀配音演员合作的机会越来越多,能让我们看到不仅仅是哆啦A梦,而且还有更多优秀的配音作品。说到哆啦A梦,今年儿童节,也就是明天,日本独拍的《哆啦A梦:大雄的月球探险记》即将上映,蓝胖子将以……,……开花,希望大家去电影院观看,度过一个快乐的儿童节。

2019年5月31日15:12

参考资料

[1]:大中華哆啦王(Superdoraking) 【陳美貞老師專訪4】配音生涯,緣起於學校教官 哆啦A夢中文網

https://chinesedora.com/news/9218.htm

[2]、[3]:2012.05.08康熙來了完整版 他們都是配音高手! 第9分15秒起

https://www.youtube.com/watch?v=8Ohnl1_Pd-A&t=595s

[4]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第5分36秒起

https://www.bilibili.com/video/av18346751?from=search&seid=503712332973682536  ,下同。

[5]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第6分08秒起

[6]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第2分08秒起

[7]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第8分10秒起

[8]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第8分40秒起

[10]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第33分15秒起

[11]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第32分46秒起

[13]:台湾配音员-陈美贞的访谈(2012.9.25),第32分54秒起

[14]、[15]:大中華哆啦王(Superdoraking) 【陳美貞老師專訪1】為哆啦A夢獻聲20年!回顧哆啦A夢配音現場 哆啦A夢中文網

https://chinesedora.com/news/9208.htm

[16]、[17]:大中華哆啦王(Superdoraking) 【陳美貞老師專訪2】哆啦A夢,帶給她改變生命的影響 哆啦A夢中文網

https://chinesedora.com/news/9212.htm

 

本文发表于《哆啦A梦的壁橱》,未经许可请勿转载。

点赞

2
发表评论

Please Login to comment
avatar
由新到旧 由旧到新 高赞优先
阿蒙时光机

央视以前的是刘纯燕配音?

Shimmer

一部分是刘纯燕